創世記 創世記(さうせいき) GENESIS בראשית
1-3| 新改訳 | そのとき、神が「光よ。あれ。」と仰せられた。すると光ができた。 | ||
| 文語訳 | |||
| 口語訳 | 神は「光あれ」と言われた。すると光があった。 | ||
| 新共同訳 | 神は言われた。「光あれ。」こうして、光があった。 | ||
| 英語 | And God said, "Let there be light," and there was light. | ||
| ヘブライ語 | וַיּאׁמֶר אֱלׂהִים יְהֵי אוׄר וַיְהֵי־אוׄר׃ | ||
| ヘブライ単語 | |||
| ヘブライ訳 | そして神々は光あれと言うと光があった。 | ||
| וַיּאׁמֶר אֱלׂהִים יְהִי אוׄר וַיְהִי־אוׄר׃ | |||
| 1 | 〜と | ヴァ | וַ |
| 2 | 言う | ヤアメル | יּאׁמֶר |
| 3 | |||
| 4 | 神々 | エロヒム | אֱלׂהִים |
| 5 | |||
| 6 | ある | ヤェヒ | יְהִי |
| 7 | |||
| 8 | 光 | オール | אוׄר |
| 9 | |||
| 10 | 〜と | ヴァ | וַ |
| 11 | ある | ヤェヒ | יְהִי |
| 12 | ־ | ||
| 13 | 光 | オール | אוׄר |
| 14 | ׃ | ||